
如果您想了解有关原子能机构工作的更多信息,请注册获取我们的每月动态,其中包含我们最重要的新闻、多媒体和其他信息。

乌克兰核安全和核安保
最新情况162 — 国际原子能机构总干事关于乌克兰局势的声明(英文)
Work is ongoing at Ukraine’s Zaporizhzhya Nuclear Power Plant (ZNPP) to ensure it has maximum amounts of cooling water in reserve, in case it can no longer access the nearby Kakhovka reservoir which is continuing to drop after its downstream dam was damaged earlier this week, Director General Rafael Mariano Grossi of the International Atomic Energy Agency (IAEA) said today. 阅读更多 →
最新情况161 — 国际原子能机构总干事关于乌克兰局势的声明(英文)
The water level in the reservoir that is supplying Ukraine’s Zaporizhzhya Nuclear Power Plant (ZNPP) has been falling throughout the day, but the facility has back-up options available and there is no short-term risk to nuclear safety and security, Director General Rafael Mariano Grossi of the International Atomic Energy Agency (IAEA) said. 阅读更多 →
格罗西总干事在理事会会议上介绍了关于乌克兰、伊朗、舰艇核动力推进和原子能机构的影响的最新情况
总干事拉斐尔·马里亚诺·格罗西在向国际原子能机构(原子能机构)理事会致开幕词时表示,关于乌克兰扎波里日亚核电厂周围的局势,“我们朝着正确的方向迈出了一步”。上周,总干事向联合国安理会通报了情况,并得到了对他为防止扎波里日亚核电厂发生核事故而制定的五项基本原则的支持,其中包括不应该有来自或针对该厂的任何形式的攻击。 阅读更多 →
最新情况160 — 国际原子能机构总干事关于乌克兰局势的声明(英文)
Ukraine’s Zaporizhzhya Nuclear Power Plant (ZNPP) has been without external back-up power for three months now, leaving it extremely vulnerable in case the sole functioning main power line goes down again and underlining the importance of adhering to five principles established by the International Atomic Energy Agency (IAEA) for the protection of the facility during the military conflict, Director General Rafael Mariano Grossi said today. 阅读更多 →
国际原子能机构总干事在联合国安全理事会的发言(英文)
I thank the President of the Security Council in allowing me the opportunity today to update you on IAEA activities concerning safety, security and safeguards in Ukraine. Your own personal conviction in supporting me and the work of the IAEA has been remarkable. 阅读更多 →
- 1 of 39
- 下页 ›